巫山高

两汉汉乐府

原文 译文 拼音版

巫山高,高以大;淮水深,难以逝。

我欲东归,害梁不为?

我集无高曳,水何梁汤汤回回。

临水远望,泣下沾衣。

远道之人心思归,谓之何!

    作品简介

    《巫山高》是一首汉乐府民歌。这是一首抒写游子怀乡思归的诗作,诗中描写了一个身在异地、漂泊难归的游子,站在淮河边上遥望故乡的情景。诗的前四句写临淮所见的自然景色,后八句写游子痛苦迷惘的心情和深沉的感慨。这首诗平直写来,但形象鲜明,感情沉痛,且作者把感情的抒发和景物的描写融合在一起,触景生情,使景物的描绘深化了作品的感情。

    • 赏析

    这是一首遊子怀乡的诗。怀乡而欲归不得,阻山隔水,于是感极下涕。

    诗中有一个矛盾,就是将「巫山」和「淮水」同地并称。闻一多《乐府诗笺》说:「《南部新书》庚:『濠州西有高唐(原误塘,从《封氏闻见记》、《诗话总龟》改)馆,附近淮水。』案此与夔蜀之高唐馆同名,以地名迁徙之例推之,疑濠西淮水附近之高唐馆,其所在之山亦名巫山。此诗巫山淮水并称,即濠西之巫山也。」也可以不必拘泥字面,泛指山高水长。

    诗的前四句写山高水深。山是巫山,水是淮水,写水深山高的同时,交待了诗人所在的地域,与下文「欲东归」相照应。山不独高,而且广大,着力写道路险阻。写水,强调其深,因为深,难以渡过。「山高」与「水深」相对应,山高是虚写,用作水深的陪衬,对水深有加重和渲染的作用,呈现出难以逾越的意念。这四句为全篇作铺垫,或者叫「造势」。

    「我欲东归」到「泣下沾衣」六句开始集中写水。从「我欲东归」一句,可知诗人的家乡在淮水下游,他要归家,必须走水路。在他产生「欲东归」的想法的同时,残酷的现实便像特写镜头一般推到他眼前,他不禁惊叫:「害梁不为?」原来这淮水没有桥梁。他被当头浇下一盆冷水。然而,诗人心中尚存一丝希望,就又想:我何不乘船归去?可是,船呢?「我集无高曳,水何汤汤回回」二句含着悲和怨。上一句是悲伤的自语;下一句则衔怨于淮水:你为什么老是那样「汤汤回回」地奔流不息,莫不是有意跟我作对!这是一种绝望的心情。过河没有桥,渡水没有船,满心希望全化作泡影。无奈之时,诗人只有「临水远望」:水天的尽头,有他的父母兄弟,妻子儿女。此时可望而不可即。他内心激动极了,像涨起很高的潮水,无法平静下去;终于两行热泪涌出眼眶,潮水冲出了闸门。

    最后两句:「远道之人心思归,谓之何!」扣住怀乡思归的主题。但其作用不仅止于此。上面六句都是具体写思归,这两句则在于提高感情的强度,犹如一支乐曲用高八度的复唱作煞尾;正因为如此,「谓之何」三字是那样铿锵有力。

    这是一篇杂言诗,其中有三言、四言、五言、六言、七言各类句式。开头四个三字句,两两对仗,一气连作,表现山高水深,气势逼人。再用两个四字句将节奏放缓,跟着一个五字句,一个六字句,这同诗的感情变化起伏相一致。下面又是两个四字句,语势再度趋于平缓。接下一个七字句,陡起波澜,紧逼出一个顿挫有力的三字句,全诗嘎然而止。感情的抒发如直接从诗人胸中流出,略无掩饰,显得朴实深厚。字句上绝无半点斧凿痕迹;不见用力,却字字有斤两。所有这些,形成这首诗古朴真挚的风格。

    在汉乐府中,遊子怀乡、欲归无因已成为一类歌辞的母题。如《悲歌》中有四句作:「欲归家无人,欲渡河无船。心思不能言,肠中车轮转。」又有一篇《古歌》说:「离家日以远,衣带日以缓。心思不能言,肠中车轮转。」这些诗句,与此篇似乎有某种联系。

    点击查看全部

    相关诗词

    热门诗词

    更多