乌生

两汉汉乐府

原文 译文 拼音版

乌生八九子,端坐秦氏桂树间。

唶我!秦氏家有游遨荡子,工用睢阳强,苏合弹。左手持强弹两丸,出入乌东西。

唶我!一丸即发中乌身,乌死魂魄飞扬上天。阿母生乌子时,乃在南山岩石间。

唶我!人民安知乌子处,蹊径窈窕安从通,白鹿乃在上林西苑中,射工尚复得白鹿脯。

唶我!黄鹄摩天极高飞,后宫尚复得烹煮之。鲤鱼乃在洛水深渊中,钓竿尚得鲤鱼口。

唶我!人民生各各有寿命,死生何须复道前后!

  • 作品别称乌生八九子
  • 作品出处乐府诗集
  • 文学体裁杂言古诗

作品简介

《乌生》是汉乐府中的一首寓言诗,属《相和歌辞·相和曲》。此诗通过对栖息桂树的乌鸦、遨游上林苑的白鹿、高飞摩天的黄鹄、藏身深渊的鲤鱼都无法摆脱惨死厄运的咏叹,表达了对时俗险恶,以致弱者命运无常的感慨,唱出了一曲当时人们对人生充满悲忧恐惧的哀歌。全诗构思别出心裁,形象生动而意蕴丰厚,富于浓厚的哲理色彩。

创作背景

《乌生》这首诗作于汉代。在西汉武帝之世酷吏横行时,人民频受无端的灾殃;在元帝、成帝之际,无端的灾殃亦源源不绝,于是那个时代的人们就有一种恐惧不安的心理。《乌生》即是那个乱世人们对人生充满悲忧恐惧的哀歌。

  • 赏析

《乌生》这是一首别出心裁的寓言诗。它通过对栖息桂树的乌鸦、遨游上林苑的白鹿、高飞摩天的黄鹄、藏身深渊的鯉鱼都无法摆脱惨死厄运的咏叹,表达了对时俗险恶,以致弱者命运无常的感慨,唱出了一曲那个时代人们对人生充满悲忧恐惧的哀歌,是一首“悲时俗之迫厄”(朱乾《乐府正义》)的作品。全诗歌辞共二十句,五言、七言、九言句式交错递进,每四句可能是一个乐段,当中嵌以叹辞“唶”,读起来产生一种回肠荡气之感。从哀慨的深切和思致的奇特看,这首诗完全可与《蜨蝶行》比肩、颉颃。

此诗开头“乌生”两句,叙述一老鸦族类繁衍之兴盛。它们筑巢于馨香醉人的桂树梢头,乐居融融。接着以“唶我”的叹词一转,道及倏忽之间祸从天降、饮弹身亡的悲惨遭遇。对于乍临之厄运,老鸦开始后悔不该从山岩迁徙桂树之上,继而放眼天地之间,则慨叹无已:“白鹿乃在上林西苑中”,“黄鹄摩天极高飞”,“鲤鱼乃在洛水深渊中”,均无法逃脱冥冥之中的厄运,而成为人们猎杀的对象,化作饕餮者盘中的美味。天地之间似乎处处布满陷阱,遍藏杀机,从而淋漓尽致地表现出对命运的惶惑、恐惧和无可奈何。最后三句,水到渠成,画龙点睛,揭示全诗主旨:命运无主,人生险恶。这道出了作者在那政治腐败弱肉强食的时代对人世的喟叹,也是对那个时代充满悲苦的控诉。

《乌生》正与《蜨蝶行》一样,借自然界鸟禽、昆虫的遭际,抒写了社会中受迫害、受蹂躏者的凄惨命运。从表现方式看,均思致奇崛、意出尘外;而从反映现实的深广看,《乌生》更多耐人寻味的意蕴。作品采用寓言形式,形象生动而意蕴丰厚,富于浓厚的哲理色彩,从形式、技巧到内容都颇具特色。

点击查看全部

相关诗词

热门诗词

更多