青青河畔草

两汉佚名

原文 译文 拼音版

青青河畔草,郁郁园中柳。

河边的草地草儿青绿一片,园中茂盛的柳树郁郁葱葱。

盈盈楼上女,皎皎当窗

站在绣楼上的那位女子体态盈盈,她靠着窗户容光照人好像皎皎的明月。

娥娥红粉妆,纤纤出素手。

她打扮得红装艳丽,伸出纤细白嫩的手指扶着窗儿向远方盼望她的亲人。

昔为倡家女,今为荡子妇。

从前她曾经是个青楼女子,她希望过上正常人的生活才成了游子的妻子。

荡子行不归,空床难独守。

不想游子远行在外总是不回来,丢下她一个独守空房实在难以忍受寂寞。

小提示:佚名《青青河畔草》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

    • 作品别称古诗十九首·其二
    • 作品出处昭明文选
    • 文学体裁五言古诗
    • 创作年代魏晋

作品简介

《青青河畔草》是产生于汉代的一首文人五言诗,是《古诗十九首》之一。此诗运用了第三人称的写法,写出了少妇渴望爱情,渴望夫妻相依相偎,甚至举案齐眉的平凡生活。此诗结构直中有婉,虚实相映;描写细腻,突出细节;运用叠词,富有情韵。

创作背景

《青青河畔草》此诗是代思妇设想的闺怨之作,是《古诗十九首》之一,具体创作时间不详。关于《古诗十九首》的时代背景有多种说法。宇文所安认为中国早期诗歌是一个复制系统,找不到“古诗”早于建安时期的确凿证据。木斋提出《古诗十九首》及建安诗歌的重要组成大部分诗作是曹植之作。

相关诗词

热门诗词

更多