少年游·玉壶冰莹兽炉灰

宋代欧阳修

原文 译文 拼音版

玉壶冰莹兽炉灰,人起绣帘开。春丛一夜,六花开尽,不待剪刀催。

玉壶里结了一层光亮透明的寒冰,兽形香炉里的香料也已燃成灰烬。打开绣帘,眺望窗外,才发现夜里的一场大雪,将树木花丛点缀得晶莹透亮,不需要用剪刀裁剪。

洛阳城阙中天起,高下遍楼台。絮乱风轻,拂鞍沾袖,归路似章街

洛阳的城阙凌空而起,高高低低遍布楼台,雪花仍如柳絮般在纷纷扬扬地下着,拂过马鞍,沾上衣袖,约完会的人感觉这回家的路恰似章台街呢。

小提示:欧阳修《少年游·玉壶冰莹兽炉灰》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

    • 作品出处欧阳文忠公集
    • 文学体裁
    • 词牌名称少年游
    • 创作年代北宋

作品简介

《少年游·玉壶冰莹兽炉灰》是北宋文学家欧阳修的一首咏雪词。此词上片从闺中人的视角咏雪,下片从冶游者的视角吟雪,一为居家候者,一为旅途归人,看似无联系,但表达出吟雪之时包含的闺怨之意。

创作背景

《少年游·玉壶冰莹兽炉灰》此词为天圣(1023年-1032年)末年词人任西京留守推官时在洛阳写的咏雪词。

欧阳修

北宋政治家、文学家

欧阳修(1007—1072),字永叔,号醉翁,晚年 又号六一居士。吉水(今属江西)人。幼贫而好学。天圣八年(1030年)进士。曾任枢密副使、参知政事。因议新法与王安石不合,退居颍州知州。卒谥文忠。提倡古文,奖掖后进,为北宋古文运动领袖。散文富阴柔之美,为“唐宋八大家”之一。诗学韩愈、李白,古体高秀,近体妍雅。词婉丽,承袭南唐余风。曾与宋祁合修《新唐书》,并独撰《新五代史》。有《欧阳文忠公集》、《六一词》等。

查看更多

相关诗词

热门诗词

更多